Professional Documents
Culture Documents
x Uvod
Hvala što ste odabrali Konica Minolta fotokopirni uređaj. Ove upute sadrže detalje o korištenju različitih
funkcija bizhuba 222/282/362, mjere predostrožnosti te osnovno otklanjanje zastoja.
Kako bismo osigurali najkvalitetnije rezultate i efikasno korištenje, molimo Vas da prije početka korištenja
ovog uređaja pažljivo proučite ove upute za korištenje i uvijek ih držite nadohvat ruke. Držač za ove upute
smješten je na stražnjem dijelu vašeg sistema. Molimo da uvijek imate pri ruci serijski broj i ostale
dokumente o nabavci ovog sistema kako bismo mogli osigurati brzu i točnu pomoć u slučaju problema sa
funcioniranjem.
Slike uređaja i pratećeg pribora mogu se nešto razlikovati od ilustracija korištenih u ovim uputama.
Energy Star®
Kao ENERGY STAR® Partner uvjereni smo da ovaj sistem udovoljava ENERGY STAR® kriterijima.
Ova funkcija može umanjiti godišnje troškove održavanja i pomaže u očuvanju okoliša.
OPASNOST
Ovaj znak naglašava opasnost od ozbiljne ozljede ili čak smrti.
Strelica označava mjere predostrožnosti da se spriječi ozljeda.
UPOZORENJE
Ovaj znak naglašava opasnost od ozbiljne ozljede i/ili ozbiljnog oštećenja proizvoda.
Strelica označava mjere predostrožnosti da se spriječi ozljeda i osigura sigurno korištenje uređaja.
OPREZ
Ovaj znak upozorava na rizične situacije za osobe i/ili proizvode. Ignoriranje ovog upozorenja može dovesti
do ozljede i/ili oštećenja proizvoda.
Strelica označava mjere predostrožnosti da se spriječi ozljeda i osigura sigurno korištenje uređaja.
Napomena*
(*Može se pojaviti kao “Napomena” ili “Podsjetnik”)
Ovako markiran tekst sadrži korisne informacije i savjete kako sigurno koristiti kopirni sistem.
“Širina” i “duljina”
Kad god se u ovim uputama spominju dimenzije, prva
vrijednost odnosi se na širinu papira (X na ilustraciji), a
druga vrijednost je duljina (pokazana kao Y)
X: širina (Width)
Y: duljina (Length)
Orijentacija papira
Po duljini ( )
Ako je širina papira (X) kraća od duljine (Y) papira,
papir ima okomitu ili portret orijentaciju prikazanu
slovom “L” ili .
Po širini ( )
Ako je širina papira (X) dulja od duljine (Y) papira,
papir ima vodoravnu ili krajolik orijentaciju prikazanu
Ovaj odlomak sadrži detaljne upute o korištenju i održavanju fotokopirnog uređaja. Da biste postigli
optimalno funkcioniranje uređaja, svi korisnici trebaju pažljivo proučiti i slijediti upute iz ove knjižice. Molimo
da upute držite na vidljivom mjestu uz uređaj.
Molimo da pročitate sljedeći odlomak prije nego počnete koristiti uređaj. Sadrži važne informacije neophodne za sigurno
korištenje uređaja i spriječavanja problema sa opremom. Obratite pažnju na sve mjere opreza navedene u ovim uputama.
* Neki dijelovi ili sadržaj ovog odlomka vjerojatno se neće poklapati sa kupljenim proizvodom
Trokut označava opasnost kod koje biste trebali poduzeti određenu mjeru predostrožnosti.
UPOZORENJE
• Ne prepravljajte ovaj proizvod jer to može dovesti do požara, strujnog udara ili kvara. Ako
proizvod sadrži laser, laserska zraka može uzrokovati sljepoću.
• Ne pokušavajte maknuti poklopce i pretince koji su pričvršćeni za proizvod. Neki proizvodi
imaju dijelove pod visokim naponom ili iz njih izvire laserska zraka, što može dovesti do
strujnog udara odnosno sljepoće.
• Koristite samo naponski kabel koji ste dobili u paketu. Ako niste dobili kabel, koristite
samo onaj kabel i utikač koji je naveden u uputama za naponski kabel. Krivo korištenje
kabela može dovesti do požara ili strujnog udara.
• Koristite naponski kabel iz paketa isključivo za ovaj uređaj i NIKADA ga ne koristite na
nekom drugom proizvodu. Propust kod ovog upozorenja može dovesti do požara ili
strujnog udara.
• Koristite samo voltažu primjerenu za ovaj uređaj. Propust kod ovog upozorenja može
dovesti do požara ili strujnog udara.
• Ne koristite produžni kabel sa više utičnica za druge uređaje i strojeve. Korištenje
produžnog kabela za veće vrijednosti od dozvoljenih može dovesti do požara ili strujnog
udara.
• Ne isključujte i ne uključujte naponski kabel sa mokrim rukama jer to može izazvati strujni
udar.
• Pripazite da ste pravilno umetnuli naponski kabel u utičnicu. Nepravilno umetanje može
dovesti do požara ili strujnog udara.
• Prestanite koristiti uređaj ukoliko postane neobično vruć, ukoliko se dimi iz njega ili
primijetite neobičan miris ili buku. Ukoliko dođe do toga odmah isključite naponski
prekidač, isključite naponski kabel iz struje i kontaktirajte vašeg ovlaštenog servisera.
Ukoliko ga nastavite koristiti sa spomenutim nepravilnostima, može doći do požara ili
strujnog udara.
• Ne bacajte praznu bočicu sa tonerom na otvorenu vatru. Tako bačen toner može
eksplodirati i uzrokovati opekline i druge ozljede.
• Ne koristite zapaljive sprejeve, tekućine ili plinove u blizini ovog proizvoda jer to može
dovesti do požara.
• Ne ostavljajte bočicu tonera ili bubanj na mjestu lako dostupnom djeci. Lizanje ili gutanje
ijednog od ovih predmeta može ugroziti zdravlje.
• Ne zatvarajte ventilacijske otvore na ovom uređaju jer u protivnom može doći do
akumuliranja topline unutar proizvoda što može rezultirati požarom ili kvarom uređaja.
• Ne smještajte ovaj uređaj na mjestu izloženom direktnom sunčevom svjetlu ili u blizini
klima uređaja ili grijaćih aparata. Veća variranja temperature unutar proizvoda mogu
dovesti do kvara, požara ili strujnog udara.
• Ne stavljajte proizvod na prašnjavo mjesto ili na mjesto izloženo čađi ili pari, u kuhinji,
kupaonici ili pokraj ovlaživača zraka. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do strujnog
udara, požara ili kvara na uređaju.
• Ne stavljajte ovaj uređaj na nestabilnu ili klimavu podlogu ili na lokaciju gdje ima puno
vibracija. Uređaj može pasti i ozljediti vas.
• Nakon što instalirate ovaj uređaj smjestite ga na čvrstu i sigurnu podlogu.
• Ne stavljajte toner i PC bubanj blizu floppy diska ili ostalih uređaja osjetljivih na
magnetizam jer ih mogu pokvariti.
• Unutrašnjost ovog uređaja ima dijelove koji su na visokoj temperaturi, što može
uzrokovati opekotine. Kada dirate unutrašnjost uređaja rukama, kod npr. izvlačenja
zaglavljenog papira, ne dirajte dijelove koji imaju naljepnicu sa oznakom “Caution Hot”
(pazi vruće).
• Ne stavljajte nikakve predmete oko naponskog kabela jer bi u slučaju opasne situacije
moglo biti problema oko izvlačenja kabela iz struje.
• Utičnica treba biti ugrađena blizu uređaja i treba biti lako dostupna da bi u slučaju opasne
situacije mogli prekinuti dovod struje.
• Koristite potrošni materijal i dijelove koje vam je preporučio diler. Korištenje materijala koji
nije preporučen od dilera može dovesti do slabe kvalitete ispisa i kvara na uređaju.
Oslobađanje ozona
OPREZ
Sistem postavite samo u dobro provjetravanoj prostoriji.
Mala količina ozona oslobađa se tijekom procesa tiskanja. Ta količina nije štetna za zdravlje, ali može
ispuštati neugodan miris. Preporučljivo je da prostorija bude dobro ventilirana.
Akustična buka
Regulacija buke uređaja 3 GSGV, 18.01.1991 : Razina buke na mjestu operatera prema EN 27779 je
jednaka ili manja od 70dB(A).
1.6. Mjere opreza kod instalacije
Mjesto instalacije
Mjesto instalacije mora zadovoljavati sljedeće uvjete:
- suho i bez prašine
- stabilna površina
- dobro ventilirana
- udaljeno od lako zapaljivih stvari npr. zavjesa
- mjesto udaljeno od osoblja tako da nitko nije direktno izložen ispušnom zraku iz sistema
Napomena
Omogućite uređaju prazan prostor od cca 200 mm, sa stražnje strane kod otvora za ventilaciju.
OPREZ
Ako blokirate otvor ventilacije na vrhu uređaja, unutrašnjost uređaja akumulirat će toplinu, što može dovesti
do kvara ili požara.
Ne stavljajte nikakve predmete preko otvora ventllacije
OPREZ
Područje oko fiksirne jedinice je izuzetno vruće.
Pripazite da ne dirate dijelove oko fiksirne jedinice osim onih koja su navedena u ovim Uputama jer
postoji mogućnost da se opečete. Izuzetno pazite da ne dirate dijelove označene naljepnicama te njihove
okolne dijelove.
Ukoliko se opečete, odmah stavite ozlijeđeni dio kože pod hladnu vodu i potražite savjet liječnika
Transportiranje uređaja
Ukoliko trebate transportirati uređaj na veće udaljenosti, savjetujte se sa serviserom.
Papir koji ste izvadili iz omota, a niste stavili u ladicu za kopiranje, spremajte u zatvorenoj plastičnoj
vrećici i držite na hladnom i tamnom mjestu.
Koristite samo toner proizveden isključivo za ovaj kopirni uređaj. Nikada ne koristite druge vrste tonera.
Sav potrošni materijal držite dalje od dohvata djece.
OPREZ
Mjere opreza kod rukovanja tonerom:
Pripazite da ne prolijete toner unutar uređaja ili da vam ne dođe na odjeću ili na ruke.
Ukoliko vam se ruke zaprljaju tonerom, odmah ih operite sapunom i vodom.
Ako vam čestice tonera dospiju u oči, odmah ih isperite vodom i potražite stručnu pomoć.
Spremanje kopija
Kopije koje ćete čuvati duže vrijeme, trebali bi čuvati na tamnom mjestu kako biste ih sačuvali od
izblijeđivanja.
Ljepljive tvari koje sadrže otapala (npr. ljepilo u spreju na post-it naljepnicama), mogu rastopiti toner na
kopijama.
11
. Prednja vrata Otvaraju se kad se mijenja bočica sa tonerom.
12
. Prva ladica Može se napuniti sa max. 500 listova papira
13
. Druga ladica Može se napuniti sa max. 500 listova papira
14
Kako se smanjuje količina papira, tako se povećava prostor
. Indikator količine papira
označen crvenim.
*Ilustracija prikazuje centralnu jedinicu sa dodatnom opcijom (poklopac originala i automatski uvlakač).
Br. Naziv Opis
1. Vrši pritisak na dokument pozicioniran na staklu za
Podstava dokumenta
skeniranje.
2. Kada ručno stavljate dokument, stavite ga na staklo
Staklo za skeniranje
okrenutog licem prema dolje.
3. Ugrađen u pisač kako bi okrenuo drugu stranu papira kada
Uređaj za okretanje dokumenta
se rade dvostrane kopije.
4. Preokreće tiskane stranice kako bi omogućila automatsko
Automatska dupleks jedinica
dvostrano kopiranje.
5.
Desna vrata Otvara se kad se uklanja zastoj papira u fiksirnoj jedinici.
6.
Ležište toner boce Koristi se kad instalirate ili mijenjate toner kazetu.
7.
Mjerilo za dokumente Koristi se za poravnanje dokumenta.
8.
Naponski kabel Uređaj spaja na električnu mrežu.
9.
Glavni naponski prekidač Za uključivanje i isključivanje uređaja.
10
. ADF spojnik Za spajanje ADF kabela.
11
. TEL PORT 1 utičnica Za spajanje telefona.
12
. LINE PORT 1 utičnica Za spajanje na telefonski priključak.
13
. TEL PORT 2 utičnica Za spajanje kabela iz telefona.
14
. LINE PORT 2 utičnica Za spajanje na telefonski priključak.
15
. IEEE1284 (tip C) Za spajanje paralelnog kabela sa računala.
16
Mrežni konektor (10 Base- Koristi se za spajanje mrežnog kabela kad ovaj uređaj
.
T/100 Base-TX) koristite za mrežni ispis i mrežno skeniranje.
17
USB priključak (tip B) USB
. Koristi se za spajanje USB kabela sa računala.
2.0/1.1-compliant
18
. Ozonski filter* Sakuplja ozon koji se nakuplja u uređaju.
19
. Filter* Sakuplja prah tonera koji se nakuplja u uređaju.
Dijelovi označeni zvjezdicom (*) su unutarnje opcije i stoga nisu prikazane na ilustraciji.
Obostrani uvlakač dokumenata DF-605
18
Pritisnite kako biste registrirali željene postavke kopije kao
. Tipka [Mode Memory]
program ili za pozivanje registriranog kopirnog programa.
19
. Dugme za kontrast Koristi se za podešavanje kontrasta na dodirnom ekranu.
20
. Tipka [Enlarge/Display] Pritisnite za ulaz u [Enlarge/Display] mod.
21
Pritisnite kako biste uključili ili isključili pristupne korisničke
. [ACCESIBILITY] tipka
funkcije.
Kad je, nakon što ga uključite, uređaj spreman da započne izradu kopija, pojavi se osnovni ekran. Za
aktiviranje funkcije ili za odabir postavke, lagano prstima dodirnite željenu tipku na dodirnom ekranu.
Ikona Opis
Savjet
Ukoliko napunite memoriju, proces skeniranja stane. Ako dođe do toga, pritisnite tipku [START] da uređaj otisne
stranice koje su do tada skenirane.
Detalj
Ako ne možete odrediti veličinu dokumenta, uklonite dokument i zatim ga ponovno stavite.
Ako ste stavili dokument nestandardne veličine, odredite ručno veličinu papira.
• Single-Sided ► Single-2in1
Od dva jednostrana originala Izrađuje se jedna jednostrana kopija
• Single-Sided ► Double-2in1
Od četiri jednostrana dokumenta izrađuje se jedna dvostrana kopija.
• Double-Sided ► Single-Sided
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od jednog dvostranog dokumenta izrađuju se dvije jednostrane
kopije.
• Double-Sided ► Double-Sided
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od dvostranog dokumenta izrađuje se dvostrana kopija.
• Double-Sided ► Single-2in1
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od dvostranog dokumenta izrađuje se jedna jednostrana kopija.
• Double-Sided ► Double-2in1
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od dva dvostrana dokumenta izrađuje se jedna dvostrana kopija.
• Single-Sided ► Single-4in1
Od četiri jednostrana dokumenta izrađuje se jedna jednostrana kopija.
• Single-Sided ► Double-4in1
Od osam jednostranih dokumenata izrađuje se jedna dvostrana kopija.
• Double-Sided ► Single-4in1
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od dva dvostrana dokumenta izrađuje se jedna jednostrana kopija.
• Double-Sided ► Double-4in1
(Samo ako je instaliran uvlakač dvostranih originala)
Od četiri dvostrana dokumenta izrađuje se jedna dvostrana kopija.
Odaberite ovu postavku kad kopirate dokumente koji sadrže i tekst i slike, kao što
su leci ili katalozi.
Odaberite ovu postavku kad kopirate dokumente, kao što su prospekti ili katalozi.
Odaberite ovu postavku za izradu boljih reprodukcija polutonova (fotografije), koje
ne mogu biti reproducirane sa uobičajenim postavkama kopiranja.
Odaberite ovu postavku kad kopirate dokumente koji sadrže samo tekst, gdje su
dijelovi teksta blijedi (npr. pisani običnom olovkom). Kopirani tekst je reproduciran
tako da je tamniji i stoga lakši za čitanje.
Podešavanje zasićenja
Ikona Opis
Zasićenje se može podesiti na jedan od devet nivoa.
Svaki puta kad dodirnete [Dark], zasićenje se zatamnjuje za jednu nijansu. Svaki
put kad dodirnete [Light], zasićenje se posvjetljuje za jednu nijansu.
Napomena
Tvornička postavka je bez sortiranja “Non-Sort”.
Grupiranje Odaberite ovu postavku da odvojite kopije svake stranice u višestranični dokument.
Izmjenično grupiranje Grupiranje jedno okomito na drugo
Kopije svake stranice izmjenično se slažu kako Kopije svake stranice izlaze u
bi se odvojile. ponavljajućoj šabloni kako bi se
odvojile.
Postavka Opis
Odaberite postavku za uvez kopija sa heftom u gornjem lijevom uglu.
Heftanje u uglu
2 hefta
Centralno heftanje
(“Crease” i “2 staples”)
Bušenje rupa
2 Odaberite opciju bez sortiranja - “Non-Sort”, sortiranje - “Sort” ili grupiranje - “Group”, a zatim odaberite postavku
za klamanje.
• Ako ste odabrali kutno klamanje “Corner Staple”, preskočite na korak br. 6.
• Ako ste odabrali klamanje na 2 pozicije - “2-Point Staple”, nastavite sa korakom br. 3.
5 Pritisnite [ENTER].
2 Odaberite opciju bez sortiranja - “Non-Sort”, sortiranje - “Sort” ili grupiranje - “Group”, a zatim odaberite postavku
za bušenje rupa [HOLE PUNCH].
4 Pritisnite tipku za željenu poziciju rupa. Za automatski odabir pritisnite tipku [OFF].
Savjet
Ako ste započeli kopiranje bez da ste odredili poziciju rupa ili ako je odabrana funkcija “OFF”, pozicija bušenja rupa
je automatski određena ovisno o orijentaciji dokumenta – vidi sliku dolje.
Da pregledate postavke
1 Pritisnite tipku za provjeru moda [MODE CHECK] na upravljačkoj ploči.
Pojavljuje se prvi ekran koji prikazuje trenutne postavke.
2 Pritisnite tipku za sljedeću postavku [Fwd] kako biste prikazali drugi ekran sa
postavkama.
3 Pritisnite tipku [EXIT] ili [MODE CHECK] kako biste se vratili na prvobitni ekran.
Savjet
Da izmijenite postavke, pritisnite tipku za funkciju koju želite izmijeniti. Pojavit će se ekran pomoću kojeg ćete
izmijeniti zadane postavke prema želji.
Da izmijenite postavke
1 Pritisnite tipku za provjeru moda [MODE CHECK] na upravljačkoj ploči. Pojavljuje se prvi ekran koji prikazuje
trenutne postavke.
2 Pritisnite tipku za sljedeću postavku [Fwd] ili tipku za povrat [Back] dok se ne prikaže ekran sa postavkama koje
želite izmijeniti.
3 Pritisnite tipku za postavku koju želite izmijeniti. Pojavit će se ekran sa određenim postavkama.
Napomena
Broj kopija ispisanih za probnu kopiju uključen je u broj kopija koje ste ukupno odredili. Ako su postavke
promijenjene, koristite tipkovnicu za unos broja kopija.
Napomena
Ako su određene funkcije navedene, neće biti moguće pauzirati kopiranje. Osim toga, neke funkcije nisu dostupne za
vrijeme dok pauzirate kopiranje. Uređaj neće aktivirati pauziranje (pritiskom na tipku [INTERRUPT]) za vrijeme dok
se dokument skenira.
3 Pritisnite [Set].
–
– Ako je program već bio registriran na pritisnutoj tipki, pritisnite [Yes], a zatim pritisnite [Enter].
Za prekid registracije, pritisnite [No], a zatim pritisnite [Enter].
? Što ako su programi već registrirani na sve programske tipke?
Ako nema programskih brojeva gdje još nije registriran program, program registriran na programskom
broju će biti prebrisan.
Detalj
Za zaustavljanje registriranja programa, pritisnite tipku [Reset] ili tipku [Mode Memory]. Bez obzira koji je
ekran prikazan, registracija je prekinuta.
Detalj
Postoje 3 ekrana za provjeru programa. Pritisnite [Fwd] za prikaz sljedećeg ekrana, ili pritisnite [Back] za
prikaz prethodnog ekrana.
Postavke kopiranja ne možete mijenjati sa Program Check ekrana.
Podsjetnik
Čim dođe do kvara uređaja, kontaktirajte vašeg servisera prema uputama opisanim gore i to čim se pojavi
servisni ekran.
Napomena
Postupak uklanjanja zaglavljenog papira razlikuje se ovisno o mjestu gdje
je zaglavio. Utvrdite lokaciju gladanjem na ilustraciju prikazanu na ekranu,
a zatim uklonite papir prema uputama.
OPREZ
Područje oko fiksirne jedinice je izuzetno vruće.
Diranje bilo kojih dijelova osim onih koji su dozvoljeni može
uzrokovati opekotine. Ukoliko se opečete, odmah stavite
ozlijeđeni dio kože pod hladnu vodu i potražite savjet
liječnika.
OPREZ
Ako dirate transportni valjak (image transfer roller), može doći do
smanjenja kvalitete kopije
Ne dirajte površinu transportnog valjka.
OPREZ
Svi metalni dijelovi u uređaju su vrući.
Diranje bilo kojih dijelova osim onih koji su dozvoljeni može uzrokovati opekotine. Ukoliko se opečete,
odmah stavite ozlijeđeni dio kože pod hladnu vodu i potražite savjet liječnika.
Podsjetnik
Ako je zastoj papira kao što je prikazano dolje, kontaktirajte vašeg servisera.
- Papir je omotan oko valjka u fiksirnoj jedinici.
- Papir je svinut ili razderan oko valjaka u fiksirnoj jedinici.
- Papir koji ste uklonili je poderan i dijelovi su ostali u fiksirnoj jedinici.
Detalj
Nakon što se pojavi poruka “Please exchange toner.” možete napraviti još cca 500 (A4) stranica.
Kad se pojavi poruka za zamjenu tonera, pripremite bocu s tonerom. Kad se pojavi poruka “There is no
Toner.”, uređaj prestaje s radom.
Podsjetnik
Spremnik za hefterice zamijenite tek onda kad se pojavi poruka jer u protivnom uređaj može biti oštećen.
5.7 Osnovno uklanjanje zastoja
Problem Mogući uzrok Kako ukloniti
Namjestite funkciju “Default Copy Output
Stupanj zatamnjenja “Auto” Levels” na korisničkom ekranu ili
namješten je presvijetlo. prekinite “Auto” postavku i odaberite
željenu postavku.
Odabrali ste presvijetlu Pritisnite tipku [DENSITY] i pritisnite
ekspoziciju. strelicu za zatamnjenje.
Ekspozicija je zatamnjena i uređaj je
Kopirali ste puno dokumenata smanjio zalihu tonera. Koristite funkciju
koji sadrže fotografije ili su velika “Toner Replenisher” u modu s korisnim
područja ispisana. funkcijama (Utility) kako biste nadopunili
zalihe tonera.
Kopija je presvijetla. funkciju “Toner Replenisher” u modu s
korisnim funkcijama (Utility) kako biste
Upravo ste zamijenili bočicu s
nadopunili zalihe tonera. To činite dok
tonerom.
kopija ne postane tamnija.
Prva ladica
Druga ladica
Treća ladica
Četvrta ladica
Velika ladica
Obostrane kopije
Specijalni papir
Sav papir izuzev običnog papira. Prozirne folije, reciklirani papir. Obavezno prije korištenja specijalnih papira
odredite postavku za ladice u kojima stoji taj papir. Tako ćete spriječiti greške kod rukovanja.
Veličine papira
Nestandardne veličine papira
Ladice s papirom i sl. Širina papira Duljina papira
Ručni pomoćni uvlakač 90 do 297 mm 140 do 432 mm
Prva ladica za papir ─ ─
Druga ladica za papir ─ ─
Treća ladica za papir (LCC*) ─ ─
Treća ladica za papir ─ ─
Četvrta ladica za papir ─ ─
* LCC: ladica velikog kapaciteta ─: ne može se koristiti
Kapacitet papira
Običan papir Posebni papir Reciklirani papir
Ladice s papirom i sl.
56 do 90 g/m2 91 do 210 g/m2 60 do 90 g/m2
Ručni pomoćni uvlakač 150 listova 100 listova 150 listova
Prva ladica za papir 500 listova ─ 500 listova
Druga ladica za papir 500 listova ─ 500 listova
Treća ladica za papir (LCC*) 2.500 listova ─ 2.500 listova
Treća ladica za papir 500 listova ─ 500 listova
Četvrta ladica za papir 500 listova ─ 500 listova
Posebni papiri
Ladice s papirom i sl.
Posebni papir Razglednice Naljepnice Omotnice
Ručni pomoćni uvlakač 50 listova 50 listova 50 listova 10 listova
Prva ladica za papir ─ ─ ─ ─
Druga ladica za papir ─ ─ ─ ─
Treća ladica za papir (LCC*) ─ ─ ─ ─
Treća ladica za papir ─ ─ ─ ─
Četvrta ladica za papir ─ ─ ─ ─
* LCC: ladica velikog kapaciteta ─: ne može se koristiti
Objašnjenje ikona
Prozirne folije
Deblji papir
Tanki papir
Omotnice
Jednostrani papir
Reciklirani papir
Specijalni papir
Sljedeći tipovi papira ne bi se trebali koristiti. U protivnom će se smanjiti kvaliteta isprinta, loše će se uvlačiti papir i
mogući su kvarovi na uređaju:
• Prozirne folije koje su već prošle kroz uređaj. Ukoliko je folija još uvijek čista, nemojte je ponovno koristiti
• Papir koji je bio tiskan na pisaču koji radi na principu prenošenja topline ili na inkjet pisaču
• Papir koji ili je pretanak ili predebeo
• Presavinut, savinut, naborani ili poderani papir
• Papir koji je dugo vremena ostao odmotan.
• Vlažan papir
• Presavinuti papir ili papir sa izbušenim rupicama
• Izrazito gladak ili izrazito grub papir ili papir sa neravnom površinom
• Tretirani papir kao npr. karbon papir, papir osjetljiv na toplinu ili papir osjetljiv na pritisak
• Papir ukrašen folijom ili drugim dekoracijama
• Papir raznih veličina
• Papir nestandardnih veličina (koji nije pravokutan)
• Papir lijepljen ljepilom, heftan ili spajan spajalicama
• Papir sa naljepnicama
• Papir sa vrpcama, kukama, dugmadi i sličnim
• Umjetnički papir, obloženi papir ili papir za inkjet pisač.
Skladištenje papira
• Raspakirani papir mora biti spremljen u plastičnu vreću i spremljen na hladno i tamno mjesto
• Držite papir van dohvata djece
Ukoliko odabrana ladica za papir tijekom kopiranja ostane bez papira, uređaj će automatski selektirati neku drugu
ladicu koja je napunjena sa istom vrstom papira i nastaviti će sa kopiranjem.
Ukoliko je instalirana ladica velikog kapaciteta (LCC), maksimalno možete napraviti 3.750 kopija A4 C papira u
neprekidnom nizu. Ova opcija je prikladna za izradu velikog broja kopija odjednom.
Uvjeti za rukovanje
Kada radite veliki broj kopija odjednom, napunite sve ladice za papir sa papirom koji zadovoljava sljedeće uvjete:
• Papir je iste veličine
• Papir je istog tipa
• Pozicioniran je u istom smjeru
Kada je uređaj automatski odabrao drugu ladicu, već je sljedeća ladica sa liste odabrana:
Prva ladica za papir > Druga ladica za papir > Treća ladica za papir / Velika ladica LCT > Četvrta ladica za
papir > Višenamjenski uvlakač papira
Podsjetnik
Ako je prozirna folija ili debeli papir stavljena u pomoćni uvlakač, provjerite da ste odabrali pripadajući tip pa-
pira jer u protivnom može doći do zastoja papira.
Postavke za prozirne folije, debeli papir, tanki papir i omotnice, možete također odrediti za pomoćni uvlakač,
čak i ako je određena postavka za papir za jednostrano kopiranje, za reciklirani papir i za specijalni papir.
Tipovi dokumenata
Detekcija dokumenata
A3 A4 B4 B5 A4 A5 B5 A5 B6
raznih širina
L C L C L C L L L
A3 L O O ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
297 mm
A4 C O O ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
257 mm
B4 L O O O O ─ ─ ─ ─ ─
B5 C O O O O ─ ─ ─ ─ ─
A4 L O O O O O O ─ ─ ─
210 mm
15 C ─ ─ O O O O ─ ─ ─
182 mm B5 L ─ ─ O O O O O ─ ─
148 mm A5 L ─ ─ ─ ─ ─ ─ O O ─
123 mm B6 L ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ O O
* O: kopiranje je moguće ─: nije moguće kopiranje
7 Programske funkcije
Savjet
Papir za naslovnice umetnite u neku drugu ladicu (ne u onu koju koristite za izradu kopija). Neka papir koji se
odabrali bude u istoj poziciji i iste veličine kao što je papir koji kopirate za dokument.
Napomena
Pozicija margine za uvez indicira poziciju na svakoj stranici dokumenta.
7.5 Brisanje neželjenih dijelova kopije (“Edge/Frame Erase” funkcija)
Kopije možete izrađivati brisanjem neželjenih područja oko dokumenta, kao što je informacija o prijenosu
faksa i sjene od izbušenih rupica.
Napomena
Ako ste odabrali okvir, jednaka širiina je izbrisana na sve četiri strane dokumenta.
Područje koje ćete izbrisati odnosi se na sve stranice dokumenta.
7.6 Kompresija slika (“Image Repeat” funkcija)
Višestruke kopije određenog područja skeniranja mogu se ispisivati na jedan list papira.
Pritisnite tipku za okvir, pritisnite i za određivanje širine područja koje želite obrisati i zatim
pritisnite [Enter].
? Što radi postavka za Book Erase?
Ako je odabrana postavka Book Erase, tamne sjene oko dokumenta ili oko centra dokumenta mogu se
izbrisati.
7 Pritisnite [Enter], a zatim pritisnite [Enter] na sljedeća dva ekrana koji se pojave.
8 Na baznom ekranu, pritisnite [Paper], a zatim odaberite ladicu za papir gdje ste pripremili papir.
9 Odredite sve ostale željene postavke kopiranja.
10 Korištenjem tipkovnice, utipkajte željeni broj kopija.
11 Pritisnite tipku [Start]. Započinje ispis.
7.8 Izrada brošura (“Booklet” funkcija)
Dvostrane kopije dokumenata su podešene tako da kopije možete čitati kao knjigu. Moguće je heftanje
samo ako je instaliran finišer.
OPREZ
Mjere opreza kod rukovanja tonerom:
Pripazite da ne prospete toner unutar uređaja ili da vam ne dođe na odjeću ili na ruke.
Ukoliko vam se ruke zaprljaju tonerom, odmah ih operite sapunom i vodom.
Ako vam čestice tonera dospiju u oči, odmah ih isperite vodom i potražite stručnu pomoć.
Detalj
Prvo se pojavi poruka “Please exchange toner.”, a tek onda “There is no Toner.” kada uređaj prestaje s ra-
dom. Broj stranica koje možete ispisati nakon poruke “Please exchange toner.” i prije poruke “There is no
Toner.” razlikuje se ovisno o uvjetima ispisa, protrošnom materijalu i dijelu koji morate zamijeniti. Nakon što
se pojavi prva poruka, pripremite toner kazetu.
Savjet
Ako je isprint loš nakon što ste promijenili bocu s tonerom, nadopunite
toner (pogledajte više u poglavlju Otklanjanje zastoja).
8.2 Zamjena spremnika sa spajalicama
Detalj
Provjerite da ste zamijenili spremnik sa spajalicama tek kad se po-
javi poruka, u protivnom može doći do oštećenja uređaja.
OPREZ
Poruka “Cannot staple”!
Kad se pojavi poruka “Cannot Staple.”, oslobodite zaglavljene spajalice
kao što je opisano.
Ako ne slijedite opisanu proceduru i papir izvadite sa previše snage,
možete oštetiti klamericu.
Napomena
Ako ne možete klamati nakon svih gornjih uputa, molimo da kontaktirate vašeg servisera.
8.4 Pražnjenje spremnika s otpadom
3 Ispraznite spremnik.
9.1. Čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara
Kopirka je opremljena sa komponentama pod visokim naponom. Nepravilna upotreba može rezultirati električnim
udarom.
Isključite kopirni uređaj na naponskom prekidaču prije nego ga počnete čistiti.
Kućište
Površinu kućišta čistite mekom krpom navlaženom u blagi
deterdžent
Staklo za skeniranje
Čistite suhom mekom krpom
Kontrolna ploča
Čistite suhom mekom krpom
Napomena
Prejakim pritiskom na kontrolnu ploču ili dodirni ekran može doći do njihovog oštećenja. Nikad ne koristite
blagi deterdžent ili sredstvo za čišćenje staklenih površina za njihovo čišćenje.
Napomena
Ako je instaliran poklopac originala, čistite ga na isti način.
Elektrostatski punjač
Napomena
Na Counter ekranu, pritisnite [Fwd] za prikaz sljedećeg ekrana ili pritis-
nite [Back] za prikaz prethodnog ekrana.
Možete promijeniti parametre za jačinu tona kod pritiska tipki, oglašavanja alarma, slanja faksa i zvuka kom-
pletiranog posla.
Registriranje računa
Nazv računa, lozinka i broj dozvoljenih ispisa možete odrediti za svaki račun koji koristi ovaj uređaj.
Maksimalno 1,000 računa možete registrirati na ovom uređaju.
1 Prikažite Group Data ekran, a zatim odaberite dostupni korisnički broj.
Otvara se ekran Account Registr..
2 Pritisnite [Account Name]. Otvara se Account Name ekran.
3 Utipkajte korisničko ime (do 8 znakova), a zatim pritisnite [Enter].
– Za prekid promjena postavki, pritisnite [Cancel].
Ponovno se pojavi Account Registr. ekran.
4 Pritisnite [Password]. Pojavi se ekran Change Password za promjenu lozinke.
5 Utipkajte lozinku (do 8 znakova), a zatim pritisnite [Enter].
– Pritisnite [New Password], utipkajte novu lozinku na ekran koji se otvorio i pritisnite [Enter].
– Pritisnite [Confirm New Password], utipkajte novu lozinku ponovno na ekran koji se otvorio i pritisnite
[Enter].
– Za promjenu lozinke, pritisnite [Current Password], utipkajte trenutnu lozinku na ekran koji se otvorio i
pritisnite [Enter].
– Za prekid promjena postavki, pritisnite [Cancel].
Ponovno se pojavi Account Registr. ekran.
6 Pritisnite [Max. Print Limit]. Otvara se Max. Print Limit ekran.
7 Pritisnite i za pomicanje kursora na vrijednost koju ćete mijenjati i uz pomoć tipkovnice odred-
ite maksimalan broj dozvoljenih ispisa.
– Maksimalan broj ispisa je između 0 i 999,999.
– Ako ste odredili “0”, onda nema limita na broj dozvoljenih ispisa.
– Za prekid promjena postavki, pritisnite [Cancel].
8 Pritisnite [Enter], i zatim [Enter] na sljedeća dva ekrana koji se pojave.
– Za izlaz iz Account/Authentication ekrana, pritisnite [Enter] na svakom ekranu dok se ne pojavi bazni
ekran.
Napomena
Na ekranu za odabir korisničkog broja, pritisnite [Reset All Counters], zatim [Yes], a zatim [Enter] za pon-
ištavanje svih brojača za sve korisničke račune na 0 (nula).
Detalj
Ovisno o mrežnom okruženju, može potrajati neko vrijeme da se ulogirate na provjeru vanjskog servera.
Odabir sljedećih postavki može smanjiti vrijeme logiranja.
- Odredite server kompatibilan sa Active Directory za DNS server address 1.
- Sa DNS server address 1, registrirajte SRV record za LDAP i Kerberos za server kompatibilan sa Active
Directory.
Napomena
Korisničko ime pojavljuje se na tipiki za registriani korisnički broj.
Upravljanje korisnicima
Postavke za registrirane korisnike mogu se mijenjati i brojači se mogu kontrolirati.
1 Prikažite User Authentication ekran za provjeru vjerodostojnosti korisnika.
2 Pritisnite [User Registration]. Otvara se ekran za odabir korisničkog broja.
3 Odaberite željeni korisnički broj.
– Odaberite tablicu, a zatim pritisnite tipku za željeni korisnički broj.
– Za trenutni prikaz željenog korisnika, pritisnite [User Number], a zatim uz pomoć tipkovnice utipkajte
korisnički broj.
Otvara se User Information ekran.
4 Odaberite željene postavke.
– Pritisnite [General Settings] za prikaz User Registration ekrana i zatim promijenite postavke.
– Pritisnite [Clear Counter] za prikaz poruke koja potvrđuje da će brojači biti poništeni. Za poništavanje svih
brojača na 0 (nula), za odabranog korisnika, pritisnite [Yes].
– Pritisnite [Counter] za prikaz Counter ekrana, koji sadrži brojače za odabranog korisnika.
5 Pritisnite [Enter], a zatim pritisnite [Enter] na sljedećem ekranu koji se pojavljuje.
– Za izlaz iz User Authentication ekrana, pritisnite [Enter] na svakom ekranu dok se ponovno ne pojavi bazni
ekran.
Ponovo se pojavi ekran za odabir korisničkog broja.
Napomena
Na User Information ekranu ili Counter ekranu, pritisnite [Fwd] za prikaz sljedećeg ekrana, ili pritisnite
[Back] za prikaz prethodnog ekrana.
Brisanje korisnika
1 Prikažite User Authentication ekran za provjeru vjerodostojnosti.
2 Pritisnite [User Registration].
– Za trenutni prikaz željenog korisnika, pritisnite [User Number], a zatim uz pomoć tipkovnice utipkajte koris-
nički broj.
Otvara se ekran za odabir korisničkog broja.
3 Odaberite željeni korisnički broj.
– Odaberite tablicu i pritisnite tipku za željeni korisnički broj.
Otvara se User Information ekran.
4 Pritisnite [Delete User].
– Ako je ovaj uređaj korišten sa odabranom postavkom za provjeru korisnika, [Delete User] se ne pojavljuje
za korisnike koji su provjereni.
5 Odaberitet [Yes], a zatim pritisnite [Enter].
– Za izlaz iz User Authentication ekrana, pritisnite [Enter] na svakom ekranu dok se ne pojavi bazni ekran.
Ponovno se otvara ekran za odabir korisničkog broja.