P. 1
Razvoj Srpskog Knjizevnog Jezika

Razvoj Srpskog Knjizevnog Jezika

|Views: 217|Likes:
Published by puzica

More info:

Published by: puzica on Jan 19, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as TXT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/11/2015

pdf

text

original

STAROSLOVENSKI -prvi knjizevni jezik Slovena -trajanje: od 9. do 12.

veka *Osnova staroslovenskog jezika: -slovenski jezik makedonskog dijalekta iz okoline Soluna *Moravska misija Cirilo i Metodije, na poziv velikomoravskog kneza Rastislava, 863. godine krecu i sire hriscanstvo na slovenskom jeziku, cemu se najvise protivilo germansko sve stenstvo. *Glagoljica -najstarije slovensko pismo -nastala po uzoru na grcko kurzivno (koso, rukopisno) pismo -imala oko 38 slova -sastavio ju je Cirilo *"Slovo o pismenima" Crnorizac Hrabri -najstarija filoloska rasprava pisana glagoljicom u 10. veku *Cirilica -mladje slovensko pismo -nastala je krajem 9. ili pocetkom 10. veka po uzoru na grcko ustavno (unicijaln o, krasnopisno) pismo -imala je preko 40 slova -najverovatnije ju je sastavio Kliment {Pretpostavlja se da je glagoljica starije pismo na osnovu spomenika koji su nad jeni (stariji su glagoljski) i PALIMPSESTa =ponovo napisana (ploce gde je preko glagoljice pisano cirilicom)} *Bosancica -oblik cirilicnog pisma -"Povelja Kulina bana" 12.vek *Najstariji spomenici slovenskog naroda: a) Samuilov natpis, makedonski , cirilski, 10. vek b)Baščanska ploča, hrvatski, glagoljski, 11. vek (kod mesta Krka i Bašče) c) Brižinski listići, slovenački, glagoljski, 10.vek SRPSKOSLOVENSKI -prvi srpski književni jezik -srpska redakcija staroslovenskog jezika -trajanje: od 12. do 18. veka *Miroslavljevo jevandjelje -najstariji srpski ćirilski spomenik -pisan za Miroslava, brata velikog župana Stefana Nemanje -12. vek -dva prepisivača: Varsameleon i Gligorije Dijak *Žitije svetog Simeona, Sveti Sava -pocetak 13. veka *Zakonik cara Dušana -pravni dokument -pisan ćirilicom na narodnom jeziku -14. vek

veka -jezik obreda u srpskoj pravoslavnoj crkvi -Na poziv srpskog mitropolita iz Rusije dolaze učitelji -Maksim Suvorov koji otvara Slavjansku školu 1726. veka do Vuka *Jovan Rajić. godina *Jovan Rajić. SLAVENOSRPSKI (SLAVJANOSERBSKI) -mešavina ruskoslovenskog i narodnog jezika -trajanje: od 18. u Sremskim Karlovcima *Srbulje su stare knjige iz 15. godna *Zaharije Orfelin -prvi kod nas počeo pisati slavenosrpskim jezikom a) "Slavenoserbski magazin" -1768.*Oktoih prvoglasnik -najstarija ćirilična štampana knjiga na Balkanu -15. u Sremskim Karlovcima -Emanuil Kozačinski koji otvara Latinsku školu 1733. a koje su pisane srbuljskim (srpskoslovenskim) jezikom. u Veneciji -izašao samo jedan broj b) "Plač Serbiji" -duža pesma -1762. veka koje su Srbi sa sobom preneli u Ugars ku. "Srpski riječnik" -prvi . "Pismenica serbskoga jezika po govoru prostoga naroda napisana" -prva gramatika srpskog jezika -Koristio je Mrkaljevu regormisanu ćirilicu. "Istorija raznih slovenskih narodov" -ruski književni jezik+ruskoslovenski -1794. -Ugledao se na "Slavensku gramatiku" Avrama Mrazovića. i 16. "Boj zmaja s orlovi" -alegorično-istorijski spev pisan na narodnom jeziku -1791. vek -štamparija Đurađa Crnojevića na Cetinju RUSKOSLOVENSKI -ruska redakcija staroslovenskog jezika -trajanje: prva polovina 18. -Luka Milovanov mu je pomagao. 1818. godina -slavenosrpski jezik -oštra kritika Srbima što obrazuju decu u tuđim školama zaboravljajući na svoju nacionalnu prošlost i jezik -osvrće se na slavnu srednjovekovnu prošlost *fonetska pisma: stara glagoljica i Vukova ćirilica +Najstariji glagoljski spomenici a) Zagrafsko jevanđelje b) Marijino jevanđelje c) Kijevski misal d) Asmanovo jevanđelje {uključujući i one pod najstariji slovenski spomenici} 1814.

Ć. -Vukov rad na reformi ćirilice krenuo je od Mrkaljeve reformisane ćirilice od 26 slo va. u cetinjskom izdanju "Narodnih poslovica" uvodi glas H preuzet iz govor D ubrovnika. *Sava Mrkalj "Salo debeloga jera" ili "Azbukopotres" -projekat reforme srpske azbuke zasnovan na načelu "piši kao što govoriš" -Vuk je u srpsku ćirilicu uveo slova: J. književni jezik i pravopis zasnovani na Vukovoj reformi su zvanično uvedeni u Srbiju Protivnici Vukove reforme jezika: -mitropolit Stratimirović -slavenosrebski pisci Milovan Vidaković i Jovan Hadžić -knez Miloš Obrenović . -1839. Nj -1836. Vuk konačno rešava pitanje jata Odustaje od jekavskog jotovanja suglasnika D i T Završava reformu knjiševnog jezika i pravopisa -1868. -prvo delo napisano narodnim jezikom. fonetskim pravopisom i reformisanom ćirilico m (istočnohercegovačkim dijalektom) Vukova reforma pisma -Princip "piši kao što govoriš" Vuk je preuzeo od nemačkog filologa Johana Kristoga Adel unga. Dž. Lj. Đ.-oko 27270 reči iz Vukovog govornog kraja -Jernej Kopitar ih je preveo na latinski i nemački jezik.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->